1. |
||||
I want to become music A wonderful dream
If you sing a song in a loud voice
Like your smile
It's music
It's sure to reach a small chest with the magic of joy
I still can't sing well ...
I'll definitely sing your song someday
I want to become music A wonderful dream
Let's dance in the moonlight.
Like superman
You can become a music wonderful dream
Listen carefully, you'll hear melodies with you
I still can't sing well ...
I'll definitely sing your song someday
音楽になりたい 素敵な夢
キミを唄にして 大声で唄えるなら
キミの笑顔のように
音楽になるんだ 素敵な夢
きっと小さな胸に 届くはずさ喜びの魔法で
まだ上手く唄えない・・・
キミの唄をいつか必ず唄うよ
音楽になりたい 素敵な夢
月明かりの下で踊ろうよ ほら、ステップ合わせば
スーパーマンみたいに
音楽になれるんだ 素敵な夢
耳を澄ましてごらんよ 聞こえてくるさ キミとボクとのメロディー
まだ上手く唄えない・・・
キミの唄をいつか必ず唄うよ
|
||||
2. |
I love you(aishiteru)
07:05
|
|||
One day's event
I loved you ...
Just a trivial thing
But even once
Touch without having to say that you like it
And go away
A long time ago That's all
I'm almost forgetting your face
That's why I can sing
Important common words
I couldn't say that time
About you
"I love you" ...
It's strange
Only that much
Days with time
But at that time
I received only the wounds of my heart
How many years old
Trying to forget and never forget
So that we can finally accept it
That's why I can sing
Important common words
I couldn't say that time
About you
"I love you" ...
ある日の 出来事
キミを 愛してしまった・・・
ほんの些細なことで
だけど 一度も
好きだとも言わずに 触れ合い
そして 離れ離れ
随分昔の話 それだけのこと
もうキミの顔 忘れかけてる
そんな今だからこそ唄えるようになった
大切で ありふれた言葉
あの頃のボクは 言えなかった
キミのこと
“愛してる”って・・・
おかしな もので
あれだけ 心を痛めた
日々は時と共に
だけど あの時
受けた 心の傷だけは
歳をいくつ重ねよう
忘れようとして決して忘れられないこと
やっと引き受けることができるよう
そんな今だからこそ唄えるようになった
大切で ありふれた言葉
あの頃のボクは 言えなかった
キミのこと
“愛してる”って・・・
|
||||
3. |
Dear HANAKO
03:53
|
|||
Dear Hanako-chan, to me
Give me love
Way back from the bath
I've always been watching you
It ’s very beautiful.
I'm a waste of money
The two of us under the starry sky feel like walking
Go home and eat ramen
Dear Hanako-chan, to me
Give me kindness, warm
When you see your tears
I'm sad for some reason
I can't forgive you for making you cry
I will lose!
what? Are you crying because I'm worried
Let's go home and watch TV together
Dear Hanako-chan, to me
Give me love
When you look at your smile
For some reason I'm happy too
Two people will stay forever
I wish I were together
I don't know what will happen to this
For the time being, never leave you
いとしの花子ちゃん ボクに
愛をくれよ 大切な
お風呂帰りの 道すがら
ずっとキミを 見ていたのさ
とても綺麗さ キミは
ボクには もったいない位だ
星空の下二人で このまま歩きたい気もすれけど
お家に帰って ラーメンでも食べようか
いとしの花子ちゃん ボクに
優しさくれよ 温かな
キミの涙を 見てると
なぜだかボクも 悲しいような
キミを泣かせた奴は 許せん
オレが成敗してくれる!
なんだ?ボクのこと心配でキミは泣いているのか
お家に帰って 一緒にテレビでも見ようか
いとしの花子ちゃん ボクに
愛をくれよ 大切な
キミの笑顔を 見てると
なぜだかボクも 嬉しくて
このまま二人がいつまでも
一緒だったらいいのにな
こればっかりはどうなるのか分りかねるけど
とりあえずは キミを絶対離さない
|
||||
4. |
||||
Let's have a meal at will
Only one person on a lonely night
You are on the serenade side
I want you to show me a smile
I saw the window like this
A beautiful moon in the sky
Unlike when I was two,
It seems to be hidden in the clouds
Let's eat only tonight
You made
Serenade why we
just like this
While snuggling up looking at the sea
I felt like I knew something
Moon of those days
You were watching, wasn't it! ?
I looked at the window at night
A beautiful moon in the sky
Unlike when I was two,
I look like I want to cry
Let's eat only tonight
You made
Serenade why we
just like this
When will it start blowing
I can't laugh like I used to
It was fun at that time
Revived ...
Let's have a meal at will
Only one person on a lonely night
You are on the serenade side
I want you to show me a smile
食事をしよう 気の向くままに
たった一人の 寂しい夜に
セレナーデ 側にはキミが
いて欲しい 笑顔をみせて
こんな夜 窓を眺めた
空には きれいなお月様
二人でいた頃と 違って
雲に隠れそうに なっている
今夜だけ 食事をしよう
キミがつくった
セレナーデ どうしてオレたち
こんな風に
海を見ていた 寄り添いながら
何かがわかったような 気がした
あの頃の お月様
キミは見ていた そうじゃなかったか!?
夜 窓を眺めた
空には きれいなお月様
二人でいた頃と 違って
泣きたくなりそうな 顔してる
今夜だけ 食事をしよう
キミがつくった
セレナーデ どうしてオレたち
こんな風に
いつからだろうか すきま風吹く
昔のように 笑えない
楽しかった あの頃が
よみがえる・・・
食事をしよう 気の向くままに
たった一人の 寂しい夜に
セレナーデ 側にはキミが
いて欲しい 笑顔をみせて
|
||||
5. |
espresso
03:34
|
|||
ESPRESSO, a talkative and fun couple
A foreigner reads a newspaper next to ESPRESSO
The urban cafe is too bitter for me as a redneck
Fashionable parasols block the sun ESPRESSO
ESPRESSO, a friend who came out and met
The urban cafe is too bitter for me as a redneck
The town hasn't changed from a year ago, only the seasons have changed
People who go down the street will reach the same summer
There was nothing in my past
I have to repeat such mistakes
I swore in my heart
ESPRESSO smiling with a dazzling white chair
Where on earth is this? Confused, ESPRESSO
The urban cafe is too bitter for me as a redneck
The town hasn't changed from a year ago, only the seasons have changed
People who go down the street will reach the same summer
There was nothing in my past
I have to repeat such mistakes
I swore in my heart
ESPRESSO, a talkative and fun couple
A foreigner reads a newspaper next to ESPRESSO
The urban cafe is too bitter for me as a redneck
おしゃべりして楽しげなカップル ESPRESSO
隣では外人が新聞読んでる ESPRESSO
都会のカフェは 田舎者のボクには 苦過ぎて
お洒落なパラソルが日をさえぎる ESPRESSO
出てきて知り合った友が話しかける ESPRESSO
都会のカフェは 田舎者のボクには 苦過ぎて
街は一年前と何も変わらず 季節だけが移り変り
同じ夏を迎える 通りを行く人々も
自分の過去には何もなかったような
もうあんな過ち繰り返さないと
心の中誓って歩く
まぶしげな白い椅子が微笑む ESPRESSO
ここが一体どこなのか?戸惑って ESPRESSO
都会のカフェは 田舎者のボクには 苦過ぎて
街は一年前と何も変わらず 季節だけが移り変り
同じ夏を迎える 通りを行く人々も
自分の過去には何もなかったような
もうあんな過ち繰り返さないと
心の中誓って歩く
おしゃべりして楽しげなカップル ESPRESSO
隣では外人が新聞読んでる ESPRESSO
都会のカフェは 田舎者のボクには 苦過ぎて
|
||||
6. |
circus
03:50
|
|||
A trapeze falls in the air
Helping each other to be guided
A miracle circus, like kissing you
Pass through the ring of fire and the beastmaster will whip
The clown on the stage sleeve smiles sadly
A miracle circus, like kissing you
How many lassoes are used Lame-colored dancers
A small elephant extends its nose and receives it
A miracle circus, like kissing you
空中ブランコが舞い落ちる 手を取り合う二人が
導かれるように助け合い 求め合うかのごとく
奇跡のサーカス まるでキミとキスしてることが
火の輪を通り抜けろと 猛獣使いがムチをしなる
舞台袖に立つピエロが 悲しげに微笑む
奇跡のサーカス まるでキミとキスしてることが
いくつの投げ輪を操るのか ラメ色のダンサー
小象が鼻を伸ばし受け取る 楽しげな顔して
奇跡のサーカス まるでキミとキスしてることが
|
||||
7. |
bravo fortuneteller!
04:48
|
|||
Beer bottle
Applause, you can lie
Good guy, isn't there somewhere?
Oh! Bravo fate song
Sitting in front of the station
Fortune teller good business
Anata's fortune-telling jackpot
Oh! Bravo fate song
No matter what happens to me
Bravo! In the fortune-telling street of you
I'll do whatever I want
Bravo! You're fortune telling
Somehow it feels a little off
Bravo! In the fortune-telling street of you
I want to say it's a little different
Bravo! You're fortune telling
Drunk in the shadow of the eaves
Standing piss
There is no tatami in God who does not touch
Oh! Bravo fate song
No matter what happens to me
Bravo! In the fortune-telling street of you
I'll do whatever I want
Bravo! You're fortune telling
Somehow it feels a little off
Bravo! In the fortune-telling street of you
I want to say it's a little different
Bravo! You're fortune telling
ビール瓶 たたいて
拍手してよ ウソでもいいから
イキのいい奴 どこかにいないか
Oh!ブラボー 運命曲
駅前に 座ってる
占い師さん いい商売
アンタの占い 大当り
Oh!ブラボー 運命曲
オレがどうなろうと当っちまう
ブラボー!アンタの占い通りに
オレが何しようと当っちまう
ブラボー!アンタの占い通りさ
何だかちょっとはずれてる気もするが
ブラボー!アンタの占い通りに
それはちょっと違ってるだろうと言いたいが
ブラボー!アンタの占い通りさ
酔っ払い 軒の影で
立ち 小便
触らぬ神に 祟(たたり)は無いさ
Oh!ブラボー 運命曲
オレがどうなろうと当っちまう
ブラボー!アンタの占い通りに
オレが何しようと当っちまう
ブラボー!アンタの占い通りさ
何だかちょっとはずれてる気もするが
ブラボー!アンタの占い通りに
それはちょっと違ってるだろうと言いたいが
ブラボー!アンタの占い通りさ
|
||||
8. |
||||
After work, with tired legs walking
Under the light of a town full of smiles
The dream I dreamed of as a child was forgotten before I knew it
In front of me, I was drunk and drunk.
See the light of the city through the train window
I was watching and I was looking at the reality
I don't want to cry Just that much, a proof that someone lives
I want you to show me the light in the maze without exit
On the way home from work
Under the night sky, I cried uncontrollably
If you want to laugh, you can laugh
Tears spill out and stop
He ’s still beside me
I feel like I am ...
Light of car flood flooded in the city
Everywhere I walked, counting the bus stops
I looked up at the crystal clear sky, cold and breathless
For some reason, the voice that comes to mind is a laughter.
On the way home from work
Under the night sky, I cried uncontrollably
If you want to laugh, you can laugh
Tears spill out and stop
He ’s still beside me
I feel like I am ...
After work, with tired legs walking
Under the light of a town full of smiles
The dream I dreamed of as a child was forgotten before I knew it
In front of me, I was drunk and drunk.
仕事帰りの 歩き疲れた足で
笑顔が溢れる街中 灯りの下に
幼い頃憧れた夢は いつの間にか忘れ去り
目の前には酒に酔っ払った 千鳥足の自分の姿
電車窓から見える 街の流れる光を
みていた ながめていた 現実突きつけられて
泣きたくない ただそれだけ 誰か生きる証(あかし)を
示して 欲しい 灯(あかり) 出口なし迷路の中
仕事帰りの道すがら
夜空の下 こらえきれずに泣いた
笑いたければ 笑えばいい
涙が溢れ出して とまらない
そばには今でもアイツが
いるような気がして・・・
街中 車のライト 洪水 横顔照らされ
歩いた どこまでも バスの停留所数えて
寒くて 息が白くて 透きとおる空を見上げた
なぜだか 思い浮かぶ はずんだ声 笑い声
仕事帰りの道すがら
夜空の下 こらえきれずに泣いた
笑いたければ 笑えばいい
涙が溢れ出して とまらない
そばには今でもアイツが
いるような気がして・・・
仕事帰りの 歩き疲れた足で
笑顔が溢れる街中 灯りの下に
幼い頃憧れた夢は いつの間にか忘れ去り
目の前には酒に酔っ払った 千鳥足の自分の姿
|
||||
9. |
snow
05:38
|
|||
In the tranquility of the shining white snow
Walk alone on a road that is empty
Around the silvery world, only my own footsteps
When I heard it, it felt strange.
Dream, reality, indistinguishable
Fleeting rest
Looking up at the sky
Pouring snow
It's okay if you worry about death
I think I can't stay like this
I want to change if it changes
The world doesn't matter
Dream, reality, indistinguishable
Fleeting rest
Looking up at the sky
Pouring snow
輝く白い雪が 舞い落ちる静けさの中で
誰もいない道路を一人 家に向って歩いてく
あたりは銀色の世界 自分の足音だけが
聞こえて来て なんだか 不思議な感じがして
夢、現実、区別がつかない
つかの間の休息
空を見上げば
雪降りそそぐ
死ぬほど悩めばよし それが生きるということかも
このままじゃいけないと思い ながら 今日ここまで
変われるものなら変わってみたいと願ってるが
世界はお構いなし 自分の気持ち踏みにじる
夢、現実、区別がつかない
つかの間の休息
空を見上げば
雪降りそそぐ
|
||||
10. |
||||
It feels good
under the sun
Let's run
Take off your shoes
It feels good
The birds in the forest
Let's sing
Invite me
It feels good
Like a fairy
Feathering
Soar in the sky
It feels good
It feels good
In the air
Let's run
Take off your shoes
It feels good
The birds in the forest
Let's sing
Invite me
It feels good
The bell rings
This morning
Cut through the air
It feels good
気持ちいいよ
太陽の下で
走ろう
靴を脱ぎ捨てよう
気持ちいいよ
森の小鳥たちは
唄おう
招き入れてくれる
気持ちいいよ
妖精のように
羽つけ
空に舞い上がろう
気持ちいいよ
気持ちいいよ
空気の中で
走ろう
靴を脱ぎ捨てよう
気持ちいいよ
森の小鳥たちは
唄おう
招き入れてくれる
気持ちいいよ
鐘が鳴り響く
この朝
空気を切り裂いて
気持ちいいよ
|
||||
11. |
our own concert
05:25
|
|||
Let's hold a music concert Call a close friend
Let's have a fun concert, call everyone
The heavenly lady is sleeping. Hold your nose and come.
Let's hold a music concert Call a close friend
Come on, come on
The curtain will rise
Are you ready?
Even if you can't play the instrument, it doesn't matter.
Have a fun concert, bring everyone
The heavenly lady is sleeping. Hold your nose and come.
The music concert will begin
Come on, come on
Dream story
Start, start
音楽会を開こう 親しい友達を呼んできて
楽しい音楽会を開こう みんなを呼んでこいよ
お天とう様は寝てるよ ちょっと鼻をつまんでこいよ
音楽会を開こう 親しい友達を呼んできて
さあ、さあ
幕が上がるぜ
準備は万全かい?
別に楽器が弾けなくても そんなことお構いなしなのさ
楽しい音楽会を開くんだ みんなを連れてきて
お天とう様は寝てるよ ちょっと鼻をつまんでこいよ
音楽会が始まるぜ友達 大勢呼んできて
さあ、さあ
夢物語の
始まり、始まり
|
||||
12. |
Highway in the rain
05:20
|
|||
Rainy sunday
The sky is a cloud
For saying something
Next to the lane
Car
Splashing and overtaking
Light rain like fog, carrying a few dreams
A faintly visible light flowing through the highway
Seeking for hope, the direction of the light is over there
The road stretches straight
Drops left on the window
Flowing slowly
Rain highway
If you notice
One side spread
Yellow rape field
Beyond the galaxy
what
Is it waiting?
Light rain like fog, carrying a few dreams
A faintly visible light flowing through the highway
Seeking for hope, the direction of the light is over there
The road stretches straight
Drops left on the window
Flowing slowly
Rain highway
Brave the accelerator
To step in to live
I don't need to hurry
Overtaking with a side glance
truck
Disappearing into the rearview mirror
Light rain like fog, carrying a few dreams
A faintly visible light flowing through the highway
Seeking for hope, the direction of the light is over there
The road stretches straight
Drops left on the window
Flowing slowly
Rain highway
雨の 日曜日
空は 雲って
何かものを言いたげで
隣の 車線で
車が
しぶき上げ追い越していく
霧のような小雨 わずかばかりの夢を運んで
かすかに見えるライト ハイウエイの景色は流れる
希望を求め光の差す方角が向こうのように
道はまっすぐに伸びて
窓に残った雫(しずく)が
ゆっくりと流れゆく
雨のハイウエイ
気づけば あたりは
一面 広がり
黄色い菜の花畑
銀河の 先には
何が
待ち受けているのだろう?
霧のような小雨 わずかばかりの夢を運んで
かすかに見えるライト ハイウエイの景色は流れる
希望を求め光の差す方角が向こうのように
道はまっすぐに伸びて
窓に残った雫(しずく)が
ゆっくりと流れゆく
雨のハイウエイ
勇んで アクセル
生きるため 踏み込む
急ぐ必要ないのに
横目で 追い越す
トラック
バックミラーに消えていく
霧のような小雨 わずかばかりの夢を運んで
かすかに見えるライト ハイウエイの景色は流れる
希望を求め光の差す方角が向こうのように
道はまっすぐに伸びて
窓に残った雫(しずく)が
ゆっくりと流れゆく
雨のハイウエイ
|
||||
13. |
watching over you
05:42
|
|||
As usual
Let me laugh
Something like your sad face
I do not want to see
Why are you so in public
You can cry
Even if you cry in front of you
I ’m to you
I can't do anything
Tears can't wither
Forever forever
You know that
So don't look so sad
I need tears
I can see this figure
I can not do it
do not worry
I
You
I'm watching
I
You
Watching
Yesterday night
I heard your sleep
How long will such a night
Will continue
Tied with the red thread of destiny
It's not a relationship
I'm sure they will one day
Away
Tears can't wither
Forever forever
You know that
However
I love you
There's nothing I can do about this
I want you to see me
found···
I
You
Watching
I
You
Watching
いつものように
笑ってみせてよ
キミの悲しい顔なんか
みたくない
なぜキミは人前でそんなに
泣いたりできるんだ
目の前で泣かれても
ボクはキミに
なんにもしてあげられない
涙は枯れない
いつまでもいつまでも
そんなことわかってるはずだよ
だからそんな悲しい顔しないで
涙ふきなよ そうしなきゃ
ボクのこの姿をみることが
できないよ
心配しないで
ボクが
キミを
みているから
ボクが
キミを
みている
きのうの夜
キミの寝言を聞いた
いつまでこんな夜が
続くのだろう
運命の赤い糸で結ばれた
間柄でもないだろうし
二人 いつの日か きっと
離れ離れ
涙は枯れない
いつまでもいつまでも
そんなことわかってるはずだが
だけど
キミを愛してしまったのさ
こればっかりはどうしようもない
キミにボクをみていてもらいたい
みつけた・・・
ボクが
キミを
みている
ボクが
キミを
みている
|
Streaming and Download help
If you like yukio piano, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp